1. Iniciokeyboard_arrow_right
  2. Posgradokeyboard_arrow_right
  3. Magíster en Traducción Inglés-Españolkeyboard_arrow_right
  4. Admisión Magíster en Traducción Inglés-Español

Admisión Magíster en Traducción Inglés-Español

Bienvenido/a a la plataforma de postulación del Magíster en Traducción, de la Facultad de Letras de la Pontificia Universidad Católica de Chile, programa que se encuentra acreditado por la  Agencia Acreditadora de Chile. período de acreditación de 5 años (2023-2028)

Requisitos de Admisión

Ver más keyboard_arrow_down
  1. Estar en posesión del grado de licenciado o de un título profesional universitario equivalente en traducción o en una disciplina afín (interpretación, lingüística, filología hispánica, filología inglesa, entre otras), expedido por una universidad chilena o extranjera reconocida por el Estado del país correspondiente.
  2. Acreditar competencia en la comprensión y producción de textos escritos y orales en inglés en un nivel adecuado a los estudios de posgrado en Traducción (mínimo 75 puntos del CAE Cambridge Advanced English), o en su defecto, aprobar un examen de admisión de inglés interno.
  3. Acreditar competencia en la comprensión y producción de textos escritos y orales en español en un nivel adecuado a los estudios de posgrado en Traducción (Nivel superior DELE, equivalente a nivel C1 ALTE), o en su defecto, aprobar un examen de admisión de español interno.
  4. Superar el proceso de selección, que incluye tres etapas para todos los candidatos: el examen de los antecedentes, la aprobación de las competencias lingüísticas descritas, y una entrevista personal.

Perfil de Ingreso

Ver más keyboard_arrow_down
  • Grado de licenciado o título profesional universitario, equivalente a una licenciatura, en traducción o en una disciplina afín.
  • Dominio de nivel avanzado de inglés, en especial de la competencia de comprensión escrita.
  • Dominio de nivel avanzado de español, en especial de la competencia de producción escrita.
  • Interés por mantenerse al día en temas de actualidad.
  • Dominio de nivel intermedio de las TIC e informática.
  • Capacidad básica de comprender críticamente fenómenos lingüísticos y culturales.
  • Capacidad básica de proponer soluciones a problemas interlingüísticos e interculturales.
  • Habilidades sociales básicas para el trabajo en equipo.

Disposiciones generales

Ver más keyboard_arrow_down

Plazos

Las postulaciones al Magíster en Traducción ingreso 2025, desde el 17 de julio 2024 al 1 de diciembre 2024.

Vacantes

Para el año académico 2025, el Magíster en Traducción ofrece quince vacantes.

Proceso de postulación

Ver más keyboard_arrow_down

La documentación requerida deberá ser subida en formato PDF y comprimida en un archivo zip en el formulario de postulación (entrar aquí).

Los antecedentes de cada postulante serán evaluados por el Comité de Posgrado en Traducción, integrado por el Jefe de Programa y tres profesores de planta ordinaria del Magíster.

Una vez procesada la documentación, los postulantes serán notificados de la hora y el lugar donde deben acudir tanto para rendir los exámenes de inglés y español como para participar de su entrevista. En el caso de postulantes extranjeros o de zonas de Chile lejanas a Santiago, las entrevistas y exámenes se pueden realizar por Internet (Skype o Zoom).

Documentación requerida

  • Copia digitalizada de cédula de identidad o pasaporte vigente.
  • Copia digitalizada del certificado de grado de licenciado. En el caso de estudiantes que han terminado recién su licenciatura, pero no han recibido aún su grado, puede enviarse una carta del Jefe de Carrera, Director de Docencia u otra autoridad similar que avale que el postulante ha cumplido con todas las exigencias del programa de licenciatura.
  • Copia digitalizada de concentración de notas de pregrado. Este documento debe incluir la nota final alcanzada por el estudiante en su programa.
  • Currículo estandarizado.
  • Declaración de propósitos.
  • Dos cartas de recomendación. Las cartas llenadas y firmadas deberán ser enviadas directamente por los recomendadores al correo electrónico del jefe de programa Carles Tebé, ctebe@uc.cl, con copia al correo posgradosletras@uc.cl
  • Comprobante de pago del arancel de postulación

Formatos de postulación

  • Modelo de carta de recomendación (descargar archivo aquí)
  • Modelo de Currículum académico (descargar archivo aquí)

Arancel anual del programa

Ver más keyboard_arrow_down

El arancel anual del programa es de $4.852.000. (valor anual referencial año 2024). Aranceles UC.

Todos los postulantes deberán cancelar un arancel de postulación que tiene un valor de $81.050 (para estudiantes UC regulares el valor es de $46.200), a través de una transferencia bancaria. Los datos son los siguientes: P. Universidad Católica de Chile, Rut:  81.698.900-0, Banco Santander, Cuenta Corriente 08-0104190-8) enviar comprobante de pago a parriola@uc.cl

Becas

Ver más keyboard_arrow_down

Beca interna

Todos los estudiantes seleccionados para el programa pueden postular a una beca de descuento de un porcentaje del total del arancel que ofrece la Facultad de Letras.

Becas externas

Cada año la Agencia Nacional de Investigación y Desarrollo (ANID) ofrece becas de arancel y manutención para estudiantes de magíster. Para acceder a información detallada visite aquí.

Otros beneficios

Cada año académico, los estudiantes del Magíster en Traducción pueden acceder a becas de apoyo para la participación en congresos de la especialidad que se celebren tanto en Chile como en el extranjero.

Malla

Ver más keyboard_arrow_down

El programa tiene un total de 150 créditos UC divididos en 4 semestres, y es en modalidad presencial. El currículo es semiflexible. Se divide en 8 cursos mínimos, incluido el “Seminario de graduación”, y 5 cursos optativos, todos de carácter semestral.

  • Cursos mínimos, 70 créditos UC.
  • Cursos optativos, 50 créditos UC.
  • Seminario de graduación, 30 créditos UC.

De los 50 créditos UC contemplados para cursos optativos, el Jefe de programa podrá, previa consulta al Comité de Posgrado en Traducción, autorizar a los alumnos para que realicen un máximo de 30 créditos correspondientes a cursos de otros programas de Magíster de la Facultad de Letras o de otras Facultades de la Universidad, que estén directamente relacionados o sean complementarios con el Magíster en Traducción.

Estructura curricular (4 semestres)

PRIMER SEMESTRESEGUNDO SEMESTRETERCER SEMESTRECUARTO SEMESTRE
LET3501 Fundamentos teóricos de la traducciónLET3100 Metodología de la investigación en lingüística aplicadaLET3503 Revisión y control de calidad en traducciónLET3504 Seminario de graduación
LET3502 Gestión terminológica aplicada a la traducciónLET3512 Traducción asistida por computador (TAC)LET3513 Conceptos y práctica de GILT 
LET3511 TIC avanzadas para la traducciónCurso optativoCurso optativo 
Curso optativoCurso optativoCurso optativo 
Total créditos UC150

Cursos Optativos

Se ofrecen cursos-taller de traducción en diversas áreas temáticas, entre otros:

LET3534 Taller de traducción de ciencias jurídicas.

LET3533 Taller de traducción de ciencias naturales.

LET3531 Taller de traducción de ciencias económicas.

LET3542 Taller de traducción de ciencias agronómicas.

LET3544 Taller de traducción de ciencias médicas.

LET3543 Taller de traducción de ciencias sociales.

LET3535 Taller de traducción de ciencias de la ingeniería.

También se ofrecen otros cursos optativos relacionados con otras modalidades de traducción:

LET3545 Traducción audiovisual.

LET3546 Lingüística de corpus y traducción.

LET3547 Traducción inversa

LET3538 Traducción literaria