Se inauguró año académico del Magíster en Traducción de doble titulación UC-UHEI

31 de Mayo 2024

Autoridades, docentes y egresados dieron la bienvenida en la sede de Heidelberg Center a Cohorte 2024/25 del Magíster internacional de doble titulación “Traducción especializada y tecnologías de la traducción” .

Con una ceremonia híbrida en la que participaron más de 50 personas de Alemania y Chile, el pasado jueves se realizó la ceremonia de apertura del año académico 2024/2025 del Magíster internacional de doble titulación “Traducción especializada y tecnologías de la traducción” (MAFT), programa en conjunto entre la Universidad de Heidelberg y la Pontificia Universidad Católica de Chile.

En el encuentro desarrollado en la sede del Heidelberg Center para América Latina, su directora ejecutiva y académica, Inés Recio dio la bienvenida a todos los presentes, entre los que se contaban la vicerrectora de Comunicación y Extensión Cultural UC, representantes de la Embajada de la República Federal de Alemania en Santiago de Chile y el Servicio Alemán de Intercambio Académico en Chile (DAAD) , además de autoridades de la Facultad y del Instituto de Traducción e Interpretación de la Universidad de Heidelberg, el Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile, docentes del magíster y egresados del programa.

En este contexto, la vicerrectora de Comunicaciones y Extensión Cultural, Rosa María Lazo, destacó los frutos obtenidos durante las 3 ediciones de este  magister, único en la región latinoamericana en incorporar el alemán como lengua extranjera en un contexto de inmersión que se ha logrado gracias al trabajo de estas dos universidades, lideres en sus respectivos países.

“Ha fomentado la movilidad de profesores en ambas direcciones, y ha desarrollado varias iniciativas docentes innovadoras, que han beneficiado no solo a los estudiantes de doble grado sino también a quienes participan en los respectivos magísteres nacionales. Asimismo, vemos como, dos años después de su inicio, se ha duplicado el número de estudiantes y se ha internacionalizado su procedencia”, indicó Lazo.

Tras las palabras preliminares de las autoridades se dio paso a una mesa redonda híbrida, donde los profesores : Oscar Loureda ( U. Heidelberg)  y Luciana Pissolato (UC) además del estudiante  Felipe Jans  abordaron la importancia de las competencias tecnológicas para la traducción como profesión del futuro, además de las necesidades y los retos de la industria y cómo conviene enfrentarlas desde los programas formativos.

Nuevas generaciones

La nueva cohorte binacional, la tercera desde la creación del magíster, cuenta con ocho estudiantes de Alemania, Chile, Colombia y Perú, que realizarán juntos el primer año del programa en Santiago y el segundo año en Heidelberg.

Al respecto, el jefe del programa, Carles Tebe indicó que egresados del Magíster de Doble Grado adquirirán un conjunto de competencias relevante para su inserción profesional en un mundo profesional complejo y en constante evolución.

“Al terminar el programa, los egresados, son capaces de: integrarse en organismos y empresas multilingües para llevar a cabo tareas lingüísticas, de traducción y de terminología, gestionar proyectos de traducción complejos con las herramientas tecnológicas adecuadas, y desenvolverse en escenarios de comunicación cambiantes con capacidad de adaptación al entorno”, dijo.

Proyecciones

Por su parte, el decano de la Facultad de Letras UC, Patricio Lizama se refirió a la importancia de este posgrado para consolidar aún más el Programa de Traducción que tiene larga trayectoria en la universidad, tanto en lo relativo a ampliar el campo laboral e investigativo para los estudiantes como en la incorporación de las nuevas tecnologías y la inteligencia artificial.

“Para nosotros como Facultad es muy importante trabajar con la Universidad de Heidelberg, una universidad con prestigio en Alemania que tiene una sede en Chile y que a través de esa sede nos vincula con toda América Latina, con la embajada y con el DAD. Este año el número de matriculados aumentó significativamente lo que nos tiene muy contentos “, señaló.

Asimismo indicó que espera continuar trabajando con la Universidad de Heidelberg para concretar nuevos proyectos, considerando que esta casa de estudios posee un Centro de Estudios Iberoamericanos, y que este posgrado en cuestión siga creciendo para mantener el intercambio de profesores entre ambos países, lo que sin duda, contribuye a la internacionalización de la Facultad.

Más información:

Magíster en Facultad de Letras UC

Magíster en U Heidelberg  

https://www.hcla.uni-heidelberg.de/es/programas-academicos/comunicacion/programa-de-doble-titulacion-financiado-por-daad

Heidelberg Center para América Latina

https://www.hcla.uni-heidelberg.de/en