1. Iniciokeyboard_arrow_right
  2. Posgradokeyboard_arrow_right
  3. Magíster en Traducción Inglés-Españolkeyboard_arrow_right
  4. Descripción Magíster en Traducción Inglés-Español

Descripción Magíster en Traducción Inglés-Español

El Magíster en Traducción del inglés al español de la Pontificia Universidad Católica de Chile es un programa presencial de formación de posgrado orientado a la especialización profesional, dirigido a licenciados/as y titulados/as universitarios/as que deseen adquirir la competencia teórica, metodológica y práctica para desempeñarse como traductores profesionales.

El programa se encuentra acreditado por la Agencia Acreditadora de Chile por 6 años, de 2017 a 2023.

Objetivos del programa

Formar traductores especializados en traductología y teletraducción con sólidas competencias profesionales de tipo cognitivo, instrumental y actitudinal que les permitan resolver problemas de traducción complejos.

Objetivos específicos: 

  1. Desarrollar conocimientos sobre teoría de la traducción, metodología de la investigación aplicada a la traducción y sobre principios profesionales, normativos y éticos de la traducción, que permitan al egresado orientar la práctica profesional mediante la solución fundamentada de problemas de traducción.
  2. Perfeccionar los conocimientos de los estudiantes en las áreas de especialización temática más demandadas de la traducción en nuestro país, de acuerdo con los estudios de mercado que periódicamente realizan los profesores del programa.
  3. Capacitar a los estudiantes para que dominen las tecnologías de la traducción, tanto en el manejo de las nuevas herramientas informáticas, como en la gestión de proyectos de traducción complejos y en el trabajo colaborativo a distancia.
  4. Desarrollar competencias que faciliten la inserción profesional de los graduados, a través de encargos de traducción reales y mediante pasantías en empresas e instituciones públicas y privadas.

Perfil de egreso

Ver más keyboard_arrow_down

Al finalizar el programa, el egresado del Magíster en Traducción será capaz de:

  • Aplicar modelos teóricos de la traducción que fundamenten la toma de decisiones durante la planificación, desarrollo y evaluación de proyectos de traducción en diferentes modalidades y tipos de textos.
  • Utilizar metodologías de trabajo a nivel temático y terminológico con el fin de abordar proyectos de traducción complejos.
  • Aplicar las tecnologías de la traducción a diferentes encargos de traducción con el fin de gestionar adecuadamente proyectos de traducción individuales y en equipo.
  • Aplicar el proceso de revisión y control de calidad de la traducción a proyectos de traducción.
  • Aplicar los principios profesionales, normativos y éticos de la traducción en el desempeño de su labor como traductor profesional.

Profesor Carles Tebé

ctebe@uc.cl

Secretaría de Posgrado

Sra. Pamela Arriola

posgradosletras@uc.cl